مسلمان مرد اور مسلمان عورتیں اور مومن مرد اور مومن عورتیں
اور فرماں بردار مرد اور فرماں بردار عورتیں
اور راست باز مرد اور راست باز عورتیں
اور صبر کرنے والے مرد اور صبر کرنے والی عورتیں
اور فروتنی کرنے والے مرد اور فروتنی کرنے والی عورتیں
اور خیرات کرنے والے مرد اور اور خیرات کرنے والی عورتیں
اور روزے رکھنے والے مرد اور روزے رکھنے والی عورتیں
اور روزے رکھنے والے مرد اور روزے رکھنے والی عورتیں
اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے مرد اور حفاظت کرنے والی عورتیں
اور الله کو کثرت سے یاد کرنے والے مرد اور کثرت سے یاد کرنے والی عورتیں۔
اور الله کو کثرت سے یاد کرنے والے مرد اور کثرت سے یاد کرنے والی عورتیں۔
بے شک ان کیلئے الله نے بخشش اور اجر عظیم تیار کر رکھا ہے"-
سوره الاحزاب
"Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward."
Surah Al-Ahzab
"اور مومن مرد اور مومن عورتیں ایک دوسرے کے دوست ہیں کہ اچھے کام کرنے کو کہتے ہیں اور بری باتوں سے منع کرتے اور نماز پڑھتے اور زکوٰة دیتے اور الله اور اس کے رسول کی اطاعت کرتے ہیں۔ یہی لوگ ہیں جن پرالله رحم کرے گا۔ بےشک خدا غالب حکمت والا ہے"-
سوره التوبہ
"The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Those - Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise."
Surah At-Taubah
"منافق مرد اور منافق عورتیں ایک دوسرے کے ہم جنس (یعنی ایک طرح کے) ہیں کہ برے کام کرنے کو کہتے اور نیک کاموں سے منع کرتے اور ہاتھ بند کئے رہتے ہیں۔ انہوں نے الله کو بھلا دیا توالله نے ان کو بھلا دیا۔ بےشک منافق نافرمان ہیں"-
سوره التوبہ
"The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have forgotten Allah , so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient."
Surah At-Taubah
"ناپاک عورتیں ناپاک مردوں کے لئے اور ناپاک مرد ناپاک عورتوں کے لئے۔
اور پاک عورتیں پاک مردوں کے لئے" -
سوره النور
"Evil women are for evil men, and evil men are [subjected] to evil women. And good women are for good men, and good men are [an object] of good women..."
Surah An-Nur
"بدکار مرد تو بدکار یا مشرک عورت کے سوا نکاح نہیں کرتا اور بدکار عورت کو بھی بدکار یا مشرک مرد کے سوا اور کوئی نکاح میں نہیں لاتا"-
سوره النور
"The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist..."
Surah An-Nur
"اور ابراہیم نے کہا کہ تم جوالله کو چھوڑ کر بتوں کو لے بیٹھے ہو تو دنیا کی زندگی میں باہم دوستی کے لئے (مگر) پھر قیامت کے دن تم ایک دوسرے (کی دوستی) سے انکار کر دو گے اور ایک دوسرے پر لعنت بھیجو گے اور تمہارا ٹھکانا دوزخ ہوگا اور کوئی تمہارا مددگار نہ ہوگا"-
سوره العنکبوت
"And [Abraham] said, "You have only taken, other than Allah , idols as [a bond of] affection among you in worldly life. Then on the Day of Resurrection you will deny one another and curse one another, and your refuge will be the Fire, and you will not have any helpers."
Surah Al-Ankaboot
"اور کہتے ہیں کہ جس چیز کی طرف تم ہمیں بلاتے ہو اس سے ہمارے دل پردوں میں ہیں اور ہمارے کانوں میں بوجھ (یعنی بہراپن) ہے اور ہمارے اور تمہارے درمیان پردہ ہے تو تم (اپنا) کام کرو ہم (اپنا) کام کرتے ہیں"-
سوره فصلات
"And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work; indeed, we are working."
Surah Fussilaat
"جن لوگوں نے کہا کہ ہمارا پروردگار الله ہے پھر وہ (اس پر) قائم رہے ان پر فرشتے اُتریں گے (اور کہیں گے) کہ نہ خوف کرو اور نہ غمناک ہو اور بہشت کی جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا تھا خوشی مناؤ- ہم دنیا کی زندگی میں بھی تمہارے دوست تھے اور آخرت میں بھی (تمہارے رفیق ہیں)"-
سوره فصلات
"Indeed, those who have said, "our Lord is Allah" and then remained on the right course - the angels will descend upon them, (saying), 'Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised. We were your allies in the worldly life and in the Hereafter."
Surah Fussilat